Инструкции для приборов и установок
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 (0 Голоса)

Инструкция по эксплуатации автотрансформатора 125МВА АТ-1 ПС Западнокрымская

Настоящую инструкцию должны знать:

1. Оперативный персонал ПС.

2. ИТР ПС

3. Оперативный персонал ОДС СМЭС

4. ИТР СП СМЭС.

СОДЕРЖАНИЕ

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.

2. РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ.

3. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ТИПА РНОА - 220/800-У1.

4. Конструкция устройства переключения.

5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ РПН.

6. контроль перевозбуждения магнитопровода.

7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОХЛАДИТЕЛЕЙ.

8. ЗАЩИТА МАСЛА.

9. ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИИ АВТОТРАНСФОРМАТОРА.

10. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКРЫТИЕ МАСЛОПРОВОДА АТ-1 ОТ РАСШИРИТЕЛЯ К БАКУ АТ-1 ПРИ АВАРИИ ИЛИ ПОЖАРЕ НА ТРАНСФОРМАТОРЕ.

11. Эксплуатация вводов.

12. Эксплуатация газовой защиты.

13. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.

1.1. На ПС «Западнокрымская» находится в эксплуатации автотрансформатор типа АТДЦТН-125000/330/110-У1 с принудительной циркуляцией масла через интенсивно обдуваемые охладители.

1.2. Автотрансформатор предназначен для длительной работы в условиях наружной установки при колебаниях температуры воздуха от –40ºС до +40º С.

1.3. Допускается работа автотрансформатора при эпизодических изменениях температуры окружающего воздуха в пределах -45º С - +45º С.

1.4. Номинальная мощность автотрансформатора в режиме ВН-СН (проходная) 125000кВА, обмотки НН-63000кВА.

1.5. Регулирование напряжения автотрансформатора осуществляется под нагрузкой со стороны среднего напряжения (С. Н) с помощью быстродействующего переключающего устройства типа РНОА-220/800У1:

Здесь: РН - регулятор напряжения

О – однофазный

А – автоматический

1.6. Переключающее устройство состоит из 3-х однофазных переключающих устройств типа РНОА-220/800, управляемых тремя приводами типа ПДП-4У/У/У1.

1.7. Соединение обмоток Н. Н. в треугольник осуществляется под крышкой автотрансформатора.

1.8. Общая нулевая точка обмоток В. Н. и С. Н. автотрансформатора выведена на крышку бака через изолятор номинальным напряжением 35кВ и всегда должна быть глухо заземлена.

1.9. Паспортные данные автотрансформатора(см. таблицу № 1), а напряжения на ответвлениях С. Н. (см. таблицу № 2.)

1.10. Настоящая инструкция составлена на основании ГКД 34.46.501-2003 «Трансформаторы силовые. Типовая инструкция по эксплуатации»; ГКД 34.20.507-2003 «Техническая эксплуатация электрический станций и сетей. Правила» и заводской инструкции.

2. РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ.

2.1. Регулирование напряжения в автотрансформаторе осуществляется на стороне среднего напряжения под нагрузкой путём изменения коэффициента трансформации в диапазоне ± 6 х 2% от напряжения 115000В (см. таблицу № 2).

2.2. Для фиксации определённого потенциала на средней точке регулировочной обмотки во время реверсирования, между нею и общей точкой последовательной обмотки и общей обмоткой установлено сопротивление (последовательно включено 6 сопротивлений типа ТВО-60 мощностью на 60 ватт и сопротивление 10,0 кОм каждое). На рис. № 1 представлена схема регулирования напряжения с реверсированием.

3. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ТИПА РНОА - 220/800-У1.

А. Назначение и область применения.

3.1. Устройство переключения ответвлений обмотки автотрансформатора под нагрузкой (РПН) по своей конструкции является погружным. Оно предназначено для ступенчатого изменения коэффициента трансформации на регулировочной обмотке под нагрузкой.

Схема управления устройством позволяет обеспечивать три режима работы:

а) местный (от рукоятки на приводе или от кнопок);

б) дистанционный;

в) автоматический.

Б. Техническая характеристика устройства:

а) класс изоляции

220кВ

б) номинальное напряжение обмотки, к которой подключено устройство

115-121

в) максимальный ток переключения

800А

г) рабочий ток

628А

д) максимальное рабочее напряжение ступени

1,4кВ

е) число ступеней регулирования

12

ж) срок службы контактов устройства по механической износостойкости

500тыс.

переключен.

з) срок службы контактов устройства РПН, разрывающих ток при переключении

100тыс.

переключ.

и) износостойкость контактов, разрывающих ток при переключении, при условии, что нагрузка автотрансформатора не превышает 0.7 от номинальной мощности и коэффициент мощности равен 0,7-0,9 не менее.

250тыс.

переключ.

к) количество переключений до смены масла в контакторе при эксплуатации в номинальном режиме – по результатам анализа масла, Uнр³45кВ

 

л) тип токоограничивающего сопротивления и его номинальная величина – активное, Ом

4,24 ± 10%

м) сопротивление токоведущего контура постоянному току не более:

320х10-6Ом

Таблица № 1.

ПАСПОРТНЫЕ ДАННЫЕ АВТОТРАНСФОРМАТОРА АТ-1.

Наименование подстанции

ПС «Западнокрымская» 330кВ

Завод-изготовитель ЗТЗ

Запорожье

Год изготовления

1990

Заводской номер

143434

 

Тип трансформатора АТДЦТН

125000/330/110 У1

ГОСТ 17544-85

ТУ 38101025-8

Установка

наружная

Охлаждение

Дутьевое с принудительной циркуляцией масла

Частота

50Гц

Число фаз

3

Схема и группа соединений

автоД-0-11

Номинальные токи сторона 330

АТ-125мВа -«- 110

-«- 38,5

219А

628А

945А

Напряжение холостого хода

330000/121000 ± 6 х 2%

Номинальная мощность при включенном дутье и циркуляции масла:

 

в режиме ВН - СН (проходная)

125000кВА

обмотка низкого напряжения (Н. Н.)

63000кВА

Напряжение на ответвлениях

см. таблицу № 2

Напряжение короткого замыкания:

 

В. Н. - C. Н.

В. Н. - Н. Н.

C. Н. - Н. Н.

10, 8%

34, 9%

24, 3%

Ток холостого хода

0,32%

Потери холостого хода

102кВт

Потери короткого замыкания:

при передаче мощности

 

125000кВА в режиме В. Н. - С. Н.

345кВт

 

63000кВA в режиме: В. Н. - Н. Н.

226кВт

 

C. Н. - Н. Н.

199кВт

 

Уровень изоляции обмотка ВН

460кВ

 

СН

200кВ

 

нейтрали

85кВ

 

Обмотки НН

85кВ

 

Полный вес автотрансформатора:

240тонн

 

вес масла

77,5т

 

вес активной части

108тонн

 

вес объёмной части бака

14,700т

 

транспортный вес

212 т

 

АТДЦТН – Автотрансформатор

Дутьевое охлаждение с принудительной циркуляцией масла, трехфазный, и с регулированием под нагрузкой.

Таблица № 2. НАПРЯЖЕНИЯ И ТОКИ НА ОТВЕТВЛЕНИЯХ ДЛЯ АТ-1.

Положение переключателя

Напряжение в вольтах

Ток в амперах

Сторона СН

115000

628

Режим ВН - СН

   

1

128. 800

560

2

125. 500

570

3

124. 200

581

4

121. 900

592

5

119. 600

603

6

117. 300

615

7, 8, 9,

115. 00

628

10

112. 700

640

11

110. 400

653

12

108. 100

659

13

105. 800

659

14

103. 500

659

15

101. 200

659

Сторона НН

38500

945

Длительно допустимый ток общей части обмотки – 520А.

Регулируется только среднее напряжение, начиная с 115.800 до 121.200

Высокое напряжение не регулируется.

Низкое напряжение – 38500В

на чётных положениях, Ом - 370 х 10 –6

предизбирателя - 160 х 10 –6

Масса устройства с маслом, кг 1457

Масса масла в корпусе контактора, кг 317

4. Конструкция устройства переключения.

4.1. Конструкция переключающего устройства РНОА-110/800 У1 погружного типа. Это означает, что механизм переключения имеет блочную конструкцию и предназначен для встраивания в бак автотрансформатора.

Кроме механизма переключения в устройство входит и привод типа ПДП-4У1, который крепится на стойках к стенке бака автотрансформатора в комплекте с угловыми редукторами соединительными валами.

Механизм переключения состоит из избирателя, предизбирателя и контактора. (См. рис. № 1). С помощью избирателя производится подготовка к переходу на очередную отпайку регулировочной обмотки, а при переключении контактора проходит перевод линейного вывода автотрансформатора на эту отпайку. Неразрывность цепи и гашение дуги, возникающей при размыкании контактов контактора, обеспечивается работой контактов контактора.

Предизбиратель обеспечивает регулирование напряжения на всём диапазоне двукратным поочередным включением всех ступеней в работу от 1-ой до 7-ой отпайки.

При первом обходе витки регулировочной обмотки включены согласно с витками основной обмотки.

При втором обходе витки регулировочной обмотки включены встречно с витками основной обмотки.

Механизм переключения погружается в бак автотрансформатора, и отводы регулировочной обмотки присоединяются непосредственно к неподвижным контактам избирателя и предизбирателя.

Бак контактора герметичен и заполнен маслом, отдельным от масла автотрансформатора.

4.2. Регулировочная обмотка с 7-ю ответвлениями включена между общей и последовательной частями обмотки высшего напряжения ВН (см. рис. № 1).

4.3. Ответвления обмоток присоединяются посредством переходных зажимов к неподвижным контактам избирателя, причём, нечётные ответвления - к верхнему ряду, а чётные – к нижнему. Избиратель через токосъёмные кольца соединяется с контактором, причём, токосъёмное кольцо нечетных ответвлений соединяется с левым плечом контактора, а четных – с правым плечом контактора. Каждое плечо контактора имеет по три пары контактов: главные, вспомогательные и дугогасительные.

Каждая пара контактов состоит из неподвижного и подвижного контакта, все подвижные контакты всегда соединяются между собой, будучи размещенными, на одной рычажной системе. Неподвижные контакты закрепляются болтовыми соединениями с пружинами для создания необходимого давления.

На рис. № 1 показано положение, при котором подвижные контакты избирателя расположены соответственно на ответвлениях 1 и 2, т. к. замкнуто первое плечо «К-1» контактора, то включенным оказывается ответвление 1. Для включения ответвления 2, достаточно срабатывания контактора, т. е. замыкания правого плеча КII контактора.

4.4. Быстрое действие контактора достигается за счёт запасов энергии натянутой пружины, которая при переходе через мертвую точку, освобождаясь, быстро перебрасывает контактные рычаги, переходя в мертвую точку другого положения. Привод имеет указатель положения, вращающийся синхронно с избирателем и показывающий, на каком ответвлении находится в данный момент переключающее устройство.

4.5. Переключающее устройство работает также и от другого привода, при его установке, съёмная ручка расцепляет при помощи кулачковой муфты связь с мотором привода, таким образом, одновременная работа ручного и моторного приводов исключается.

4.6. Включать в работу АТ-1 без ревизии РПН после срабатывания газовой защиты РПН запрещается.

5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ РПН.

5.1. При осмотре автотрансформатора дежурным персоналом подстанции необходимо обратить внимание на:

а) нахождение фаз регулятора на одном и том же положении (по указателю на приводе) и соответственно этого положения указателя на ГЩУ. Эксплуатация устройства РПН в промежуточном положении «ЗАПРЕЩАЕТСЯ». Доводку сделать в то положение, до которого устройство РПН не дошло перед остановкой в промежуточном положении при отключенном АТ со всех сторон.

б) на уровень масла в отсеке расширителя РПН и расширителя бака;

в) отсутствие течей масла;

г) отсутствие следов коррозии на деталях устройства;

д) в зимний период – на работу обогрева привода и на отсутствие обледенения узлов и передач устройств.

5.2. Все работы, проведённые на устройстве переключения, должны быть зафиксированы в журнале ремонтов. Изменение положения РПН производится по команде ДД СМЭС с записью в оперативном журнале.

5.3. Оперативный персонал должен один раз в месяц снимать показания счетчиков количества переключений (счетчик установлен в шкафе привода).

5.4. Запрещается переключение РПН АТ-1 рукояткой и кнопками местного управления без отключения АТ со всех сторон.

5.5. Техника безопасности при эксплуатации устройства переключения.

Устройство переключения является высоковольтным аппаратом, и несоблюдение общих правил техники безопасности может привести к несчастному случаю. При производстве работ необходимо руководствоваться «Правилами безопасной эксплуатации электроустановок».

Все работы и регулировки, связанные с работой на уровне выше крышки автотрансформатора, можно проводить только при полностью отключенном автотрансформаторе.

6. контроль перевозбуждения магнитопровода.

Допустимое повышение напряжения на обмотках автотрансформатора с ответвлениями в нейтрали для регулирования напряжения не должно превышать 10%. Перевозбуждение до 15% может быть допущено эпизодически в течении не более 20 мин. подряд, не чаще 1 раза в течении 2 часов.

В случае возникновения перевозбуждения больше 10-15% принимать меры к снижению перевозбуждения до 10% уменьшением реактивной нагрузки автотрансформатора по указанию диспетчера.

Контроль перевозбуждения стержня автотрансформатора осуществляется наблюдением за рабочим напряжением на обмотке НН по щитовому киловольтметру.

Значение перевозбуждения стержня магнитопровода определяется по рабочему напряжению обмотки НН:

Fст = ,

где Uнн – рабочее напряжение, измеряемое непосредственно на выводах обмотки НН, кВ;

Uнн ном – номинальное напряжение холостого хода НН, кВ.

Контроль перевозбуждения ярмa автотрансформаторов осуществляется наблюдением за разностью показаний щитовых киловольтметров и обмоток ВН и СН.

Перевозобуждение ярма определяется по формуле:

Fярма = ,

где UВН, UСН – рабочие напряжения, на выводах ВН и СН, кВ;

UВН ном, UСН ном – номинальное напряжение обмоток ВН и СН, кВ.

Длительное (до 6 час в сутки) перевозбуждение ярма и стержня магнитопровода автотрансформатора не должно превышать 10%.

7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОХЛАДИТЕЛЕЙ.

7.1. Система охлаждения автотрансформатора состоит из 5-ти охлаждающих устройств типа ДЦ, навешенных на бак 4 рабочих, 1 резервного.

Шкафы автоматического управления системой охлаждения ШАОТ-ДЦ-5 устанавливаются на отдельном фундаменте.

7.2. При включении автотрансформатора выключателями со стороны 330кВ или со стороны 110кВ автоматически запускаются охладитель № 1 и маслонасос III, I. При достижении нагрузки до 40% от номинальной u tм>50ºC, автоматически запускаются вентиляторы IIIгр. и IVгр. охладителей.

При достижении нагрузки до 70% от номинального значения тока u tм>50ºC, запускается автоматически четвертый рабочий охладитель №2.

При автоматическом отключении любого из четырёх рабочих охладителей автоматически запускается резервный охладитель № 5.

7.3. Через каждое охлаждающее устройство масло прогоняется с помощью одного насоса типа МТ-100/8У1. Каждое охлаждающее устройство обдувается двумя вентиляторами, вращающимися со скоростью 750 об/мин.

Питание электродвигателя системы охлаждения осуществляется от сети трехфазного тока напряжением 380В и частотой 50Гц.

7.4. Перед пробным пуском охлаждающего устройства (после монтажа или ремонта) необходимо проверить правильность подключения эл. насоса, эл. двигателей вентиляторов и убедиться в их легком вращении крыльчатки с валом электродвигателя, полностью открыть верхнюю и нижнюю задвижки, после чего включить электронасос. В момент включения электронасоса температура масла должна быть не ниже + 5° C.

При температуре масла ниже + 5° С необходимо прогреть включением его на холостой ход.

При достижении температуры верхних слоев масла + 50° С необходимо включить вентиляторы охлаждающих устройств.

7.5. Включение охлаждающего устройства в работу, осуществляется 2-мя способами:

А) Ручное управление.

Б) Автоматическое включение.

Как ручное, так и автоматическое управление осуществляется со шкафов ШАОТ-ДЦ-5.

7.6. В процессе нормальной работы системы охлаждения необходимо следить за температурой верхних слоев масла в баке АТ по показаниям приборов.

Температура верхних слоев масла не должна превышать + 75° C. При работе всех охлаждающих устройств и достижении температуры + 65°С резервный охладитель необходимо включить от руки, если он не включается автоматически.

7.7. При температуре окружающего воздуха -25° С необходимо включать нагревательные элементы, которые установлены в шкафах ШАОТ для поддержания нормальных температурных условий.

7.8. Осмотр, ревизия и проверка сигнализации шкафа ШАОТ-ДЦ-5 прекращения охлаждения АТ-1 производить не реже одного раза в 6 месяцев.

7.9. Осмотр автоматов производить после каждого отключения К. З.

7.10. Периодически, но не реже одного раза в два месяца, а также при каждом аварийном отключении электродвигателей насосов и вентиляторов производить осмотр контактных поверхностей магнитных пускателей и автоматов, не допуская перекоса контактов и неодновременности касания контактов.

7.11. Сопротивление изоляции проверять не реже одного раза в 6 месяцев.

7.12. Проверку состояния окраски корпуса шкафа производить не реже 2-х раз в год, возобновляя окраску по мере необходимости.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОХЛАЖДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА.

Таблица 3.

п/п

Наименование

Ед. измерения

Величина

1.

Теплосъем охладителя при Dс = 35° C

кВт

180

2.

Поверхность охлаждения (внутренняя, расчетная)

м2

19,8

3.

Расход масла

м3/час

100

4.

Расход воздуха

м3/час

26,00

5.

Температура входящего в охладитель масла

ºC

75

6.

Температура выходящего из охладителя масла

ºC

70,6

7.

Температура входящего в охладитель воздуха

ºC

40

8.

Температура выходящего из охладителя воздуха

ºC

62,7

9.

Мощность потребляемая охлаждаемым устройством от сети

кВт

8,24

10.

Данные электронасоса типа МТ-100-8У1

напор водяного столба

напряжение сети

скорость вращения

кВт

м

В

об/мин

3,0

8,0

220/380

750

11.

Вентилятор осевого типа

производительность

полное давление

КПД вентилятора

мощность на валу

скорость вращения

номинальное напряжение

частота

м3/час

кГс/м2

%

кВт

об/мин.

В

Гц

13000

25,5

41

2,2

750

220/380

50

12.

Электродвигатель вентилятора тип АИР-112 МА8

мощность

обороты

кВт

об/мин.

2,2

750

13.

Вес масла в охладителе

кг

122

14.

Полный вес охладителя

кг

1729

Меры безопасности при обслуживании шкафа ШАОТ-ДЦ-5.

Основную опасность при обслуживании шкафа в эксплуатации представляет наличие напряжения на токоведущих частях аппаратов, сборных узлов, не имеющих защитного корпуса (магнитные пускатели, конечный выключатель, клеммные сборки и т. п.).

При ремонтных работах, а также при ручном управлении, во избежание поражения током, необходимо соблюдать основные указания мер безопасности:

а) перед тем, как приступить к осмотру, ремонту, ручному управлению необходимо убедиться в наличии заземления корпуса шкафа;

б) наличие напряжения в цепях схемы проверять только указателем напряжения;

7.13. Допускается продолжительная работа АТ-1 (при мощности не более номинальной) при напряжении на любом ответвлении обмотки на 10% выше номинального для данного ответвления. При этом напряжение на любой обмотке должно быть не выше наибольшего рабочего.

7.14. Для масляных автотрансформаторов допускается длительна перегрузка по току любой обмотки на 5% номинального тока ответвления, если напряжение на ответвлении не превышает номинального.

7.15. В аварийных режимах допускается кратковременная перегрузка трансформаторов сверх номинального тока при всех включенных системах охлаждения согласно таблицы 4.

Таблица 4.

Длительность перегруза в течении суток, час.

Перегруз относительно номинального тока,

в зависимости от температуры, окружающей среды

-25

-20

-10

0

10

20

30

40

0,5

1,6

1,6

1,5

1,4

1,4

1,3

1,2

1,2

1,0

1,6

1,5

1,5

1,4

1,4

1,3

1,2

1,2

2,0

1,5

1,5

1,5

1,4

1,3

1,3

1,2

1,1

4,0

1,5

1,5

1,4

1,4

1,3

1,2

1,2

1,1

8,0

1,5

1,5

1,4

1,4

1,3

1,2

1,2

1,1

24,0

1,5

1,5

1,4

1,4

1,3

1,2

1,2

1,1

8. ЗАЩИТА МАСЛА.

1. Для защиты масла в процессе эксплуатации от окисления и увлажнения воздухом в автотрансформаторе применена пленочная защита с использованием совмещенной полиэтилен - полиэтилентерфталатной пленки.

Конструктивно на рисунке № 2 представлен расширитель с гибкой оболочкой, помещенной внутри расширителя (1) и стрелочного указателя (9). Расширитель (1) имеет в своей верхней части патрубки (3), служащие для подвески оболочки (2) при ее монтаже и выпуска воздуха.

Патрубок (4) служит для установки стрелочного указателя уровня масла.

Внутренняя полость оболочки сообщается с атмосферой через патрубок (5), трубопровод и воздухоосушитель. К вентилю (6) подсоединен трубопровод для заполнения расширителя маслом. Патрубок (7) служит для соединения расширителя с баком автотрансформатора через отсечной клапан. На торцах расширитель имеет люки (8).

РИС.№ 2

1. Принцип работы.

При температурных колебаниях объем масла в автотрансформаторе изменяется, что приводит к изменению в расширителе «Зеркала» масла. В связи с тем, что воздух из расширителя удален, оболочка плотно прилегает к поверхности стенки расширителя, не занятой маслом, и к свободной поверхности масла. При изменении объема масла в расширителе, оболочка следует за «зеркалом» масла (соответственно изменяется, и объем воздуха в оболочке).

Уровень масла в расширителе бака АТ определяется по стрелочному указателю, рычаг (10) которого опирается на внутреннюю поверхность оболочки (см. рис. № 2)

2. Техническое обслуживание.

Контроль герметичности гибкой оболочки производится визуальным осмотром внутренней ее поверхности в сроки осмотра указателей уровня масла, но не реже одного раза в год.

При отключении автотрансформатора от действия газовой защиты также производится осмотр внутренней поверхности оболочки на предмет обнаружения провисания оболочки в верхней части вследствие возможного попадания газа между стенкой расширителя и оболочкой.

Если в результате осмотра внутренней поверхности оболочки будет обнаружено провисание ее, в этом случае автотрансформатор должен быть выведен в ремонт, расширитель демонтирован и проверены раздельно герметичность оболочки и расширителя по методике и инструкции завода-изготовителя.

3. Характерные неисправности и методы их устранения.

1. При обнаружении более 25 литров масла в оболочке, необходимо расширитель демонтировать, оболочку проверить на герметичность согласно инструкции завода-изготовителя.

При нарушении герметичности оболочки, ее необходимо заменить.

При невозможности в данный момент демонтировать расширитель, масло из оболочки откачивается и осматривается внутренность оболочки. Если при осмотре не будет обнаружено явного повреждения гибкой оболочки, то расширитель не демонтируется, а осмотры производятся ежемесячно до времени вывода автотрансформатора в ремонт.

2. При невозможности немедленного демонтажа расширителя на неработающем автотрансформаторе необходимо выполнить работы по проверке оболочки на герметичность и вытеснение скопившегося газа в расширителе в последовательности по инструкции завода-изготовителя.

9. ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИИ АВТОТРАНСФОРМАТОРА.

1. Защита бака от разрушения при внутренних повреждениях.

Для предотвращения разрушения бака автотрансформатора на баке его установлен предохранительный клапан.

Технические данные клапана.

Давление начала открытия -

0,8 ± 0,12 кгс/см2

Давление закрытия -

0,35 ± 0,05 кгс/см2

Время срабатывания -

0,005 сек.

Рабочая среда -

трансформаторное масло

Габарит в мм -

455 х 460 х 295

Масса -

53,8 кг

ПРИМЕЧАНИЕ: Время срабатывания - это время от момента достижения допустимого значения давления в баке автотрансформатора 0.8 кгс/см2 до момента начала перемещения диска (5) (рис. 3).

Принцип работы.

В закрытом положении диск (5) через систему рычагов (8) прижат к резиновой манжете (3) пружинами (12). При достижении давления масла внутри бака 0.8 кгс/см2 диск (5), преодолевая сопротивление пружин (12) двигается по направлению (4) и открывает выход маслу из бака. По мере движения диска (5) при помощи кинематического эффекта системы рычагов (8) уменьшается сила воздействия пружин (12) на диск (5).

При понижении давления масла внутри бака до 0.35 кгс/ см2 диск (5) под действием усилий пружин (12) возвращается в исходное положение, закрывая проход маслу.

2. Указания по эксплуатации предохранительного клапана.

Меры безопасности при обслуживании клапана.

1. Все работы, связанные с осмотром предохранительного клапана, производить только на отключенном автотрансформаторе.

2. При разборке предохранительного клапана не допускается отсоединение патрубка (2) и фланца (10) до снятия нагрузки с пружин (12) выкручиванием болтов

(см. рис. № 3).

3. Техническое обслуживание.

Осмотр клапана производится в соответствии с планом-графиком осмотров (при текущем ремонте автотрансформатора), но не реже одного раза в год.

Осмотр клапана производится в следующей последовательности:

а) снять крышку (9) и маслоотводящий рукав;

б) удалить грязь и пыль с системы рычагов, шарнирных соединений и пружин чистой ветошью и сухим сжатым воздухом;

в) убедиться в отсутствии течи масла. При обнаружении течи, проделать работы в соответствии с пунктом, указанном в данной инструкции;

г) смазать все шарнирные соединения, пружины и рычаги смазкой пушечной ПВК ГОСТ 10586-63 или смазкой консервационной К-47 ГОСТ 10872-64;

д) установить крышку (9) и маслоотводящий рукав.

10. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКРЫТИЕ МАСЛОПРОВОДА АТ-1 ОТ РАСШИРИТЕЛЯ К БАКУ АТ-1 ПРИ АВАРИИ ИЛИ ПОЖАРЕ НА ТРАНСФОРМАТОРЕ.

10.1. При аварии с возникновением пожара на автотрансформаторе предусмотрено автоматическое перекрытие маслопровода от расширителя к баку при помощи отсечного клапана.

10.2. При срабатывании газовой защиты АТ-1 или диф. защиты АТ-1 автоматически срабатывает отсечной клапан АТ-1.

При ложном срабатывании отсечного клапана ДД ПС должен сообщить ДД ОДС и по его команде перевести газовую защиту на сигнал панели 43, накладки SХ6 в положении «Сигнал» и взвести отсечной клапан, после чего накладку SХ6, на панели 43 вернуть в положение «Отключено».

Технические данные отсечного клапана.

Напряжение питания электромагнита -

220В переменного тока частотой 50 Гц

Пусковая мощность электромагнита -

760 Ватт

Максимальный ток сигнальной лампы и звукового сигнала -

Отсечной клапан устойчив к воздействию вибрационных нагрузок величиной не более -

5q

Габаритные и привязочные размеры -

согласно рис. № 4

Масса -

32 кг

Принцип работы.

Отсечный клапан включается в схему дифференциальной и газовой защиты автотрансформатора (см. рис. № 11).

В рабочем положении отсечной клапан открыт. При подаче напряжения (при срабатывании защит АТ) на обмотку электромагнита (14), его якорь втягивается (движется вверх) и выводит из зацепления вилку (10) с тягой (9). Под действием пружин (3) клапан (2) перекрывает проход маслу.

При этом одновременно шайба (12) нажимает на кнопку (8), которая отключает электромагнит (14) и включает сигнальную лампу и звуковой сигнал, указывающий положение «закрыто».

Взвод отсечного клапана в положение «открыто» производится вручную.

Взвод отсечного клапана в положение «открыто».

1) отвинчивается стакан 11; (Рис.12, Приложение 10)

2) вставляется крючок стакана 11 в овальное отверстие на тяге (9) и резко тянется на себя до упора. При этом якорь электромагнита (13) под действием собственного веса и пружины (16) опускается вниз и вилка (10) зайдет в кольцевой паз - клапан приведен в рабочее положение (открыт).

2. Подключаются цепи питания клапана по рис. № 12 Вид А.

3. Подается напряжение к обмотке электромагнита и проверяется срабатывание клапана по сигнальной лампе и звуковому сигналу (в положении «закрыто»), лампа и сигнал должны быть включены.

1. Эксплуатация отсечного клапана.

Меры безопасности при обслуживании клапана.

При осмотрах, а также при ручном спуске клапана, во избежание поражения током, необходимо соблюдать основные меры безопасности:

а) проверить отсутствие напряжения в цепях схемы указателем напряжения или переносным вольтметром, которые рассчитаны на номинальное напряжение цепей в схеме отсечного клапана;

б) исключить возможность подачи напряжения на обмотку электромагнита в период осмотра клапана;

в) все работы на отсечном клапане проводить при отключении АТ со всех сторон.

При взводе клапана, во избежание попадания масла, на одежду работающего, необходимо предварительно спустить масло из кожуха.

2. Техническое обслуживание.

Осмотры клапана производятся не реже одного раза в год.

11. Эксплуатация вводов.

11.1. Вводы высоковольтные герметические типа ГМТПБ-45-330/1000-УI установлены на стороне 330кВ ф. С

ГОСТ 10693-81 черт. 2ЩЦ-800-093.01

На ф. В и ф. В установлены вводы ГМТ II-45-330/1000 У1 чертеж ИВЕ10.686.343.010

На стороне 110кВ установлены вводы ГТТ II-60-110/2000-01 чертеж ИВЕ10.686.351.016

1.Назначение.

Высоковольтные маслонаполненные герметические вводы (проходные изоляторы) служат, для вывода высокого напряжения из бака автотрансформатора являются конструктивно самостоятельными изделиями.

Вводы предназначены для работы в нормальных условиях загрязнения (категория «А» по ГОСТ 9920-75) и в условиях усиленного загрязнения (категория «Б» по ГОСТ 9920-75) при температуре окружающего воздуха от минус 45° С до плюс 40° С и высоте установки над уровнем моря не более 1000 метров.

Вводы устанавливаются под углом от 0 до 45 градусов к вертикали.

Расшифровка обозначения ввода:

ГМТПА-45-330/1000У1

Г - герметичный

БМ - бумажно-масляная изоляция

Т - для трансформаторов

II - класс изоляции по длине тока утечки

0-45 - угол наклона к вертикали в градусах

А - класс по длине тока утечки

330 - класс напряжения, кВ

1000 - номинальный ток, А

П - с устройством для подключения ПИН «а»

У1 - усиленный исполнения У, категория 1 по ГОСТ 15543-70

( умеренные климатические условия).

2. Описание конструкции вводов 330кВ ф. С.

Конструкция вводов герметичная (см. рис. № 4). Для компенсации температурных изменений объема масла служит выносной бак давления (12), соединенный гибким трубопроводом из обожженной меди с вводом.

Внутри бака давления помещены компенсирующие элементы.

Внутренняя изоляция ввода выполнена из пропитанной изоляционным маслом бумажной намотки, разделенной на слои уравнительными обкладками. Изоляция помещена в фарфоровые покрышки, которые заполнены маслом.

От измерительной обкладки внутренней изоляции сделан изолированный провод на соединительной втулке, который служит для измерения тангенса угла диэлектрических потерь (tqδ) и емкости (С1) внутренней изоляции, для подключения ПИН «а».

При эксплуатации ввода, этот вывод должен быть заземлён. Вводы постоянно находятся под избыточным давлением. Давление контролируется по манометру (рис. 1 поз. 9), присоединенному к вентилю бака давления, установленному на отдельно стоящей специальной стойке или другом месте, не подвергающемся вибрации.

Так как манометр устанавливается ниже ввода, то давление, которое показывает манометр, будет выше фактического давления в верхней части ввода на величину, определяющую разность между верхней частью ввода и манометром.

Фактическое давление в любой точке ввода на высоте можно определить по формуле:

кгс/см2, где

РО - фактическое давление во вводе, кгс/см2

Р - показания манометра, кгс/см

n - расстояние между манометром и точкой ввода на высоте, в которой

определяется давление, см (для АТ-1 ф. А и ф. С равно 600, для ф. В 300)

Y - удельный вес масла, равный 0.9, кгс/см2

Для вводов 330кВ ф. А и ф. С поправочный коэффициент, с учетом высоты установки манометра равен

Для ввода ф. В поправочный коэффициент

Кривая АВ - верхнее значение давления при максимальной нагрузке ввода трансформатора.

Кривая СД - нижний допуск давления.

В случае выхода давления из указанных пределов необходимо произвести регулировку давления в соответствии с разделом данной инструкции « Регулировка давления в эксплуатации».

2.2. Устройство ввода 330кВ ф.«А» и «В» АТ-1.

Основные элементы конструкции, габаритные и установочные размеры показаны на рис.1, 2, 3, 4.

Внутренняя изоляция (остов) изготовлена из кабельной бумаги, разделенной на слои обкладками из алюминиевой фольги или полупроводящей бумаги. Внутренняя полость ввода заполняется изоляционным маслом, которым пропитывается остов.

Сжатие прокладок, герметизирующих стыки деталей ввода, обеспечивается пружинным узлом, расположенным в верхнем узле ввода. Уплотнение концов труб, корпуса верхнего узла с поддоном и мембраны осуществляются болтовыми соединениями.

Для компенсации температурных изменений объема масла служит компенсатор, в котором расположены герметичные газонаполненные упругие элементы (сильфоны).

Измерительный вывод предназначен для измерения tgδ и емкости изоляционного остова и промежутка между последней обкладкой остова и соединительной втулкой.

Вентиль предназначен для слива или подкачки масла при регулировке давления и отборе проб масла и для присоединения прибора контроля давления во внутренней полости ввода (манометра).Рекомендации по контролю давления приведены в разделе 6. Манометр является индикаторным прибором и не подлежит периодической поверке в соответствии с требованиями к измерительным приборам.

Ввод 330 кВ ф. А аналогичен по устройству ф., В за исключением того, что на вводе ф. А отсутствует манометр. Уровень масла должен всегда быть таким, что бы окно в верхней части ввода всегда было заполнено маслом. При обнаружении снижения уровня масла ввод ставится на учащённый контроль и сообщается на завод изготовитель ввода.

2.3. Техническое обслуживание.

2.3.1. Контроль состояния ввода включает:

- измерение tgδ и С внутренней изоляции (порядок измерения по п.6.2).

- контроль давления масла (см. п.6.3)

2.3.2. После установки ввода на трансформатор рекомендуется провести измерения tgδ1 и емкости С1 внутренней изоляции, а так же tgδ3 и С3 промежутка между последней обкладкой остова и соединительной втулкой. Для этого:

- открыть крышку вывода (рис.9 поз.2)

- отсоединить заземляющий проводник (поз.4)

- произвести измерения.

Величина tgδ1 при этом должна быть не более 0,6%, а tgδ3 – не более 0,8%.

После окончания измерений:

- надежно закрепить заземляющий проводник (поз.4) во избежание нарушения нормальной работы ввода;

- закрыть крышку;

В дальнейшем измерения проводить один раз в два года.

2.4. Контроль давления масла проводить одновременно с осмотром оборудования. При необходимости произвести регулировку.

Минимальное давления масла во вводе должно быть не ниже 0,1кгс/см2. Максимальное давление масла во вводе не должно выходить за пределы 3кгс/см2.При повышении давления выше 3,0кгс/см2 и при снижении ниже 0,1кгс/см2 АТ-1 выводится в ремонт для регулировки давления и устранения неисправностей. Для ориентировки на рис.7 даны кривые давления масла во вводе в зависимости от температуры окружающего воздуха. При этом в зависимости от действительного диапазона температур в данном районе на рис.7 приведены три шкалы температур.

При преобладании в данном районе высоких положительных температур может быть принята шкала 2С давлением Р2 (летом, при tокр воздуха, более 30°С).

При преобладании низких отрицательных температур – шкала 3С давлением Р3( зимой, при tокр воздуха, более -15°С.

Давление во вводе регулируется в соответствии с кривой MN и принятой шкалой с разбросом +0,05кгс/см2.

3. Контроль за вводами в эксплуатации.

1. Дежурный персонал подстанции обязан при осмотре автотрансформатора проверить состояние вводов, обращая внимание на нагрев контактов, искрение, отсутствие потеков масла, целостность фарфоровых покрышек, давление масла во вводе. Показание манометра, температуру окружающего воздуха и температуру масла в автотрансформаторе записывают в специальный журнал.

4. РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ В ЭКСПЛУАТАЦИИ. Ф.«В» и «С».

Регулировка давления производить при отключенном автотрансформаторе.

Регулировка давления производится в следующих случаях:

а) величина давления превышает верхнее значение, определяемое кривой «АВ»;

б) величина давления ниже значений, определенных нижним допуском кривой «СД»;

в) перед установкой вводов на трансформатор, если величина давления не соответствует установочной кривой МN c разбросом +10%.

В случае повышения давления выше верхних значений, определяемых кривой «АВ», следует снизить давление во вводе, после чего произвести измерение tg и емкости «С1, С3».

Измеренные величины должны совпадать с измеренными ранее с допуском +20%.

В случае снижения давления ниже значений, определяемых нижним допуском кривой «СД», необходимо проверить места уплотнений ввода.

При обнаружении течи, устранить ее и отрегулировать давление.

Если ввод находится в отключенном, но в нагретом состоянии, величину давления определить по кривой «МN» (предварительно дать остыть вводу, до значений температур, позволяющих производить измерения tg и емкость «С1, С3», т. е. в интервале температур плюс 10 - 30 C).

ПРИМЕЧАНИЕ:

1. Во избежание разрушения ввода не допускается нагрев его при перекрытом вентиле, поэтому все подготовительные работы рекомендуется проводить заблаговременно, а на регулирование давления затрачивать минимальное время (не более 5-10 минут).

2. При необходимости замены манометров, подсоединение его производить под струей масла из бака давления при перекрытом вентиле ввода, после чего открыть полностью вентили ввода и бака давления и опломбировать их.

Для доливки вводов и регулирования давления во вводах применять дегазированное масло с электрической прочностью не ниже 70кВ/см при испытании по ГОСТ 6587-66. Как правило, для доливки и регулировки давления во вводах применять масло ГК, которое должно соответствовать всем требованиям ГОСТ 51710-72 и иметь влагосодержание, не превышающее 10 Г/Т, определяемое по методике, указанной в ГОСТе 7822-55.

Доливаемое масло должно быть дегазированным.

Доливку производить установкой УДВ-2.

12. Эксплуатация газовой защиты.

При срабатывании газовой защиты бака АТ-1, газовой защиты РПН на сигнал должны быть произведены немедленно разгрузка и отключение АТ-1 для отбора газа и выявления причин срабатывания газового реле.

Действия оперативного персонала.

При выпадении блинкера КН41 на П.43 оперативный персонал должен:

1) сообщить ДД ОДС СМЭС и ДД Крымской ЭС;

2) разгрузить АТ-1 и отключить по команде ДД ОДС СМЭС;

3) отобрать пробу газа на горючесть;

4) сообщить о результатах проверки газа на горючесть;

5) если газ не горючий – решение о включении АТ-1 в работу принимает гл. инженер Крымской ЭС;

6) если газ горючий – оформить аварийную заявку на вывод из работы АТ-1.

13. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

К обслуживанию АТ-1 допускаются работники, знающие инструкцию по эксплуатации, особенности конструкции и прошедшие обучение и проверку знаний по технике безопасности.

Запрещается допускать к эксплуатации АТ-1, лиц, не изучивших инструкцию по эксплуатации и не прошедших проверку знаний по вопросам охраны труда.

Работы на АТ-1, следует проводить по наряду, распоряжению СМЭС или в порядке текущей эксплуатации. Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации оперативными или оперативно-производственными работниками, проводят без оформления наряда или распоряжения. Перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, утверждает руководство предприятия.

Запрещается подъем персонала, инструмента и других предметов на крышку бака автотрансформатора, находящегося в работе.

Осмотр газового реле производится с площадки лестницы автотрансформатора.

При осмотре работающего автотрансформатора не следует находиться в зоне выброса масла из предохранительного клапана.

Запрещается переключение устройства РПН автотрансформатора вручную (рукояткой привода РПН) на не отключенном АТ-1.

Во избежание ожогов не прикасаться обнаженными руками к поверхности работающих маслонасосов.

 

Приложение №1 к инструкции Ш-383

Гл инженер А. Ю. Карачевский

Приложение №2 к инструкции Ш-383

Гл инженер

Приложение №3 к инструкции Ш-383

Гл. инженер

Приложение №4 к инструкции Ш-383

Гл. инженер

Приложение №4А к инструкции Ш-383

Гл. инженер

Приложение №5 к инструкции Ш-383

Гл. инженер

Приложение №5A к инструкции Ш-378

ГМТII

Гл. инженер

Приложение №6 к инструкции Ш-383

Гл. инженер

Приложение №7 к инструкции Ш-383

Гл. инженер

Приложение №8 к инструкции Ш-383

 

Приложение №9 к инструкции Ш-383

 

Приложение №10 к инструкции Ш-383

Гл. инженер А. Ю. Карачевский

Приложение №11 к инструкции Ш-383